[Translated poetry] The Maiden Who Went To War

A recurring theme in European folk tales is that of the woman who disguises herself, and for some time lives as a man. In a German tale collected by the Brothers Grimm, in many of the Old Rus' tales, in French and Romanian tales, we see those heroines dress in male attire, take a male … Continue lendo [Translated poetry] The Maiden Who Went To War

[Fábula de Esopo] O viajante e o leão

Em seis linhas, Esopo nos mostra como quem domina os meios de comunicação muitas vezes reescreve a História. E vemos que cinco séculos antes de Cristo já existiam "fatos alternativos". Certa vez viajavam juntos um homem e um leão, discutindo qual dos dois era o mais forte. Ao fim da estrada, deparou-se-lhes um monumento de … Continue lendo [Fábula de Esopo] O viajante e o leão

[Poesia inglesa traduzida] “Ulisses” de Tennyson

Neste celebérrimo poema em versos brancos, o poeta inglês Alfred Tennyson (1809-1892) nos mostra o heroi da Odisseia já idoso, mas decidido a viver a vida plenamente, até o fim. Na época, o poema foi considerado um incentivo às conquistas do Império Britânico que, como Ulisses, vivia já seu declínio. Fora desse contexto histórico, permanece … Continue lendo [Poesia inglesa traduzida] “Ulisses” de Tennyson